lunes, 19 de julio de 2010

ROCKEANDO LAS AMERICAS CON DEBORAH PACINI HERNANDEZ

"Rockin' Las Américas"


¿Cómo entender la "cosa latina" en el contexto musical?¿Y como entenderlo en el rock?¿Cómo se van construyendo identidadades nacionales a partir de ello?

Deborah Pacini Hernández es una de mis grandes inspiraciones para poder cuajar el concepto de Rock en las Américas. Como poder entender el rock y su proceso en la región en el contexto latinoamericano y mucho más allá.

Ella es una antropóloga y profesora de la Universidad de Tufts, en Massachussets, y ha dedicado gran parte de su vida a entender la dinámica cultural de las Américas respecto a los hispanoamericanos, sobre todo con el Caribe. Muchos de sus libros y ensayos han estado enfocados a los temas de la música. Uno de sus libros: "Rockin' Las Americas: The Global Politics of Rock in Latin America" (junto a los autores Héctor Fernández L'Hoeste y Eric Zolov) fue el que bajo una modificación me llevó a tomar el nombre de "Rock en las Américas" bajo el que se titula este espacio.

Pacini Fernández ha publicado el año pasado el libro "Oye Como Va" (la mayor referencia a la fusión que exista), donde explora los puentes que nutren la cultura de los Estados Unidos a partir de la música "latina". ¿Como entender los conceptos de hibridación e identidad cultural de los latinos a partir de la música?¿Y dónde encaja el rock en todo eso? En el feedback comunicativo que sostuve con ella me aclara la distinción de términos de "Latin" y "Latino" que hay en inglés (y que para el castellano usamos simplemente como "Latino" y que origina un montón de problemas a la hora de enmarcar definiciones en la región, generalmente intencionales)

I do this to distinguish Latinos, who are an ethnic minority within the US, and Latin American nationals, including those who live temporarily in the US for education or business or personal reasons. According to this definition, Santana is a US Latino, but Juanes and Blades, who still reside in their countries of origin although they may travel frequently to the US, are not. Given the internationalization of the music business, these distinctions do not always matter in every circumstance: in other words, both Blades and Juanes may be Latin American nationals but when they must promote their musics within the US they have to contend with US consumers' ideas about what Latin music is.


A propósito de su último libro aproveché la oportunidad para hacer unas preguntas a la investigadora que compartiré con Uds a continuación (la traducción corrió a cargo de este servidor con la previa autorización de la autora):


1. In many times, we talked about the Latino contribution to US American music or we talk about Latin American music, but we talk a very few times about the bridges about all that, I mean, it's common to hear the story of a guy who was born to the other side of the frontier and he immigrates, forms a band and then, he conquers the world (or at least the Top 100 Billboard) but it's really weird to talk about the arrival of a Latin American genre (including its artists) to the US and in some cases, it's part of an important rank of the population, what matters?

En varias oportunidades se habla respecto a la contribución de los latinos a la música de los EE.UU o sobre música latinoamericana pero no sobre los puentes respectos a estos, es decir, es común oir la historia del hombre que nacía al otro lado de la frontera, inmigró, formó una banda y conquistó al mundo (al menos el Top 100 Billbaord) pero es muy extraño que se hable de la llegada de un género latinoamericano (o de sus artistas) a los Estados Unidos la cual, en algunos casos, hace parte de un importante rango de la población, ¿que es lo que importa?


I'm not sure I fully understand your question, but if you are referring to the arrival of Latin American genres in the US that have achieved commercial success, I can offer the following comments. Latin American genres became very popular in the US in the 1930s and 1940s. Most of these genres were Cuban, although Mexican, Argentinian and Brazilian genres also circulated. This development, which I discuss in chapter 2 of my book Oye Como Va, was part of the general interest in the US in musical films (and musical theatre) in the 1930s (and beyond). Latin American settings and musical styles were perceived as exotic, although the images and sounds that circulated were often stereotypical, i.e. sultry señoritas and passionate and excitable Latin lovers (as well as lots of sleepy, lazy, ignorant peasants); moreover, the films also mixed up accents and musical styles, for example, featuring Mexican music in a film shot in Brazil. Indeed, the images were sometimes so insulting that some Latin American nations complained to the US government, which then asked Hollywood to be more careful about their use of imagery. In the 1940s the US government took more active steps to control the flow of images of Latin Americans as part of the Good Neighbor Policy, since they did not want to alienate their Latin American allies. Then in the mid 1940s and into the 1950s, the international mambo (and then chacha) craze brought even more attention to "Latin" music. For this reason, the idea of Latin music in the US still mostly invokes Spanish Caribbean music: hot, "spicy" dance music. Nowadays most immigrants to the US are of Mexican origin, and their favorite music is norteno, which does not fit within that imaginary, it is too "country."

As for rock and roll (and rock), in the US most people simply assume it is "American" music, and that rock music from elsewhere is derivative, and therefore not of interest; a very parochial attitude to be sure. This is true of any music in a language other than English, as I discuss in OCV, the US has no tolerance for musics that are not in English. A few novelty songs may appear on the charts, but there has been no sustained presence of non-English music.

I think language is the major obstacle to Latin American rockers who want to be heard in the US, there is simply no interest on the part of the music industry for rock music in Spanish. Nowadays, with peer to peer music sharing, youtube, etc, young people have more eclectic tastes that include rock from Latin America (indeed, my students pride themselves on the diversity of their iPod playlists). This development is not only tied to immigration from Latin America, some of the interest is on the part of young people interested in being part of a more globalized cosmopolitan culture. "Latin" rockers, whether US-based or touring from Latin America, thus have small and devoted audiences is cosmopolitan cities like Boston, but they do not perform in large arenas, rather in small hip clubs--where less money is to be made.


No estoy segura si entendí completamente tu pregunta, pero si te estás refiriendo a la llegada de los géneros latinoamericanos a los EE.UU. que han logrado éxito comercial, puedo ofrecerte los siguientes comentarios. Los géneros latinoamericanos se volvieron populares en los EE.UU en los años 30's y 40's. La mayor parte de estos venían de Cuba, aunque los origenes mexicanos, argentinos y brasileños también circularon. Este desarrollo, el cual desarrollo en el capítulo 2 de mi libro "Oye como va", fue parte del interés general en los Estados Unidos en los filmes musicales (y el musical teatral) en los 30's (y más allá). Las piezas latinoamericanas así como los estilos musicales fueron percibidos como exóticos, aunque las imágenes y sonidos que circulaban fueron a menudo estereotipados, como lo de ardientes "señoritas" y apasionados y calientes "Latin lovers" (asi como lo de dormilones, flojos e ignorantes rústicos); además, los filmes mezclaban acentos y estilos musicales, por ejemplo, apareciendo música mexicana en un filme mostrando Brasil. De hecho, las imágenes a veces eran tan insultantes que algunas naciones latinoamericanas se quejaron al Gobierno norteamericano el cual pidió a Hollywood que tomara mayor cuidado con respecto a uso de las imágenes. En los 40's, el Gobierno de EE.UU tomó pasos más activos para controlar la cobertura de imagenes de los latinoamericanos como parte del "Good Neighbor Policy" (la Política del Buen Vecino), desde que ellos no querían alejar a sus aliados latinoamericanos. Entonces entre mediados de los 40's y los 50's, la locura internacional por el mambo (y el cha cha chá) trajeron mayor atención por la música "latina". Por esta razón, la idea de música latina en los EE.UU todavía evoca mayormente a la música hispano-caribeña: caliente y "ardiente" música para bailar. En la actualidad, muchos de los inmigrantes de los EE.UU son de origen mexicano y su música favorita es el norteño, pero eso no encaja en ese imaginario, porque se le ve muy "rural".

Acerca de rock and roll (y rock), en los EE.UU. la mayoría lo asume simplemente como la música "americana" y que la música de rock de cualquier otro lado es solo una derivación de ello, por lo que lo de más alla no es de interés; una actitud muy cerrada de seguro. Esto es la verdad de cualquier música en un idioma que no sean ingles, lo cual sostengo en "Oye Como Va", los EE.UU no tiene tolerancia por música que no sea en inglés. Una pocas novedosas canciones pueden aparecer en los charts, pero no hay una presencia sostenida de música que no sea en inglés.

Creo que el idioma es el mayor obstáculo para los rockeros latinoamericanos que quieren ser oidos en los Estados Unidos, simplemente no hay interés por parte de la industria para el rock en español. Actualmente, con la descarga peer to peer, youtube, etc, los jóvenes tienen gustos más eclécticos que incluyen rock de Latinoamérica (de hecho, mis estudiantes se enorgullecen de la diversidad de sus playlists en los Ipods). Este desarrollo no está solo enlazada a la inmigración desde América Latina, algo del interés viene de una parte de los jóvenes interesados en ser parte de esa cultura cosmopólita más globalizada. Los rockeros "latinos", sean residentes de EE.UU o latinoamericanos de gira desde América Latina, tienen pequeñas y devotas audiencias en ciudades cosmopolitas como Boston, pero ellos no tocan en grandes estadios, suelen tocar en pequeños clubes donde hacen menos dinero.



"Oye Como Va"


2. ¿How is the way that United States looks Latin Rock music?¿It's impossible thinking in Latin Rock without Santana?¿Without hybridation?

¿Cómo es el modo que los Estados Unidos ven al rock latino?¿Es imposible pensar en rock latino sin Santana?¿Sin hibridación?

If typical US consumers think about rock's hybridity, they will think about musical exchanges between African American and anglo musical traditions; Latin/o American influences/musicians are generally not part of their mental maps of rock's genealogy--especially since "Latinos" have so long been considered "foreign" and therefore not an integral part of the US cultural landscape. Some important steps have been taken to address this narrow conception of rock, for example part 3 of the video series Latin Music USA, as well as books like OCV and Roberto Avant-Mier's book (see below). The ethnicity of many musicians of Latin American descent such as Santana is known but not considered particularly relevant; in other words, people know Santana is Latino, but will not go further to contextualize his work within dialogues between Mexican and US rock music scenes. It is important to note, however, that this has been a one way dialogue, as Mexican rockers have been interested in US developments, but US rockers have not been similarly interested in developments in Mexico--or any other Latin American country for that matter. This is why the recent popularity of Juanes is so interesting. The only Latin American other "rocker" who has made a similar impact on the US music scene is Bob Marley, whose reggae was a mixture of Jamaican and US musical styles--although in his case his music was in English. Given that he sings in Spanish, Juanes' accomplishments are noteworthy. To be sure, the large number of Latinos, whether Spanish speaking or not, have boosted his sales numbers, but he has many non-Latino fans as well. Other important Latin American rockers such as Spinetta, Los Jaivas, just to name a few from decades past, were and are virtually unknown here.

Si los típicos consumidores de EE.UU piensan en la hibridad del rock, pensarán en el intercambio musical entre las tradiciones musicales afro-americanas y anglo; las influencias/musicos latin-o-americanos no son generalmente parte de sus mapas mentales de genealogía de rock-especialmente desde que los "latinos" (en referencia a los que viven en los Estados Unidos) son considerados "extranjeros" y además no son parte integral de la visión cultural estadounidense. Algunos pasos importantes han sido tomado para corregir esta limitada concepción del rock, por ejemplo en la la parte 3 de la video serie de Latin Music USA (programa emitido por el cable vía A & E para Latinoamérica simplemente como -"Música Latina" ), asi como en libros como "Oye Como Va" y el de Roberto Avant-Mier's book (mira debajo). La etnicidad de muchos musicos de descendientes latinoamericanos como Santana es conocido pero no considerado como particulamente relevante; en otras palabras, la gente sabe que Santana es latino, pero no ira más allá para contextualizar su trabajo a partir de diálogos entre las escenas de rock de los EE.UU y la mexicana. Es importa notar, sin embargo, que este ha sido un diálogo de una sola vía, ya que los rockeros mexicanos han estado interesado en el desarrollo de corrientes musicales los Estados Unidos, pero los rockeros de EE.UU. no han estado interesado de la misma manera en el desarrollo en México u cualquier otro estado latinoamericano para esa causa. Esta es la razón por la cual la reciente popularidad de Juanes es tan interesante. El único otro latinoamericano "rockero" que ha tenido un impacto similar en la escena musical estadounidense es Bob Marley, cuyo reggae era una mezcla entre estilos jamaiquinos y de los EE.UU, aunque en su caso la música era en inglés. Dado que él canta en español, los logros de Juanes son notables. Efectivamente, el gran número de latinos, hablen español o no, ha asegurado sus cifras de venta, pero él tiene tanto fans no-latinos como los que sí. Otros importantes rockeros latinoamericanos como Spinetta, Los Jaivas, solo por nombrar algunos de década pasadas, son virtualmente desconocidos aqui.

"Latin Music USA"


3. One of the chapters on your book "Oye Como Va!" is "To Rock or Not to Rock: Cultural Nationalism and Latino Engagement with Rock N Roll" (which I couldn't read it yet) . It's something that I thought during years...¿rock music in Latin America has become the vehicle to incorporate local/folkloric rhythms that finally creates a new style that is more comprehensive to global audience?

Uno de los capítulos de tu libro "Oye Como Va!" es "To Rock or Not to Rock: Cultural Nationalism and Latino Engagement with Rock N Roll" (Rockear o no Rockerar: Nacionalismo Cultural y Compromiso Latino con el Rock N Roll). Es algo que he pensado por años ¿el rock en América Latina se ha convertido en vehículo para incorporar ritmos locales/folklóricos que finalmente crean un nuevo estilo que más entendido por la audiencia global?

Yes, I believe that Latin American rockers have been much more eclectic in the range of musical resources they incorporate into their rock music, not only their own national traditions, but other Latin American and third world traditions as well (e.g. ska, reggae, afro-pop). To me, this marks an important distinction between US and Latin American rock. But I would not offer this as a definition, since many Latin American rockers perform "straight ahead" rock without such influences.

Sí, creo que los rockeros latinoamericanos han utilizado un rango de recursos musicales mucho más eclécticos que incorporan en su música, no solo con sus propias tradiciones nacionales, sino otras tradiciones latinoamericanas y del Tercer Mundo (como ska, reggae, afro-pop). Para mi, esto marca una importantes distinción entre el rock latinoamericano y el de los EE.UU. Pero no ofrecería esto como una definición, en cuanto muchos rockeros latinoamericanos tocan un rock "convencional" sin tales influencias.

"Rock The Nation" de Roberto Avant-Mier


4. I always criticize that popular music criticism of Latin American music press consider rock music as a more credible or authentic genre in comparison to others, many of then, local Latin American rhythms (that could be popular but underrated). ¿Why does it happen?

Siempre he cuestionado que la crítica de la música popular en la prensa musical latinoamericana considere al rock como música de mayor credibilidad o un género más auténticos en comparación a otros, muchas veces, que ritmos locales latinoamericanos (que pueden ser muy populares pero subestimados) ¿Por qué sucede?

I do not understand the question. But it is true indeed that urban newspaper writers too often give more value and credibility to culture that comes from Europe and the US. Latin America's eurocentrism is very old and very persistent. I think racism is at the root of this problem, i.e. local musics associated with people of African and/or Indian descent are considered, like these
populations themselves, to be inferior to the music and culture of white and supposedly more "advanced" and "civilized" regions of the world. Musics from Africa or Asia, for example, do not have the same status as US/UK rock or European classical music. For a full discussion of Eurocentrism, not necessarily in music but very relevant to this question, check out this book: Ella Shohat's "Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media".

De hecho que los escritores de diarios de las ciudades dan muy a menudo más valor y credibilidad a la cultura que viene desde Europa y los EE.UU. El eurocentrismo de Latinoamérica es muy viejo y muy persistente. Creo que el racismo es la raíz de este problema, por ejemplo los músicos locales asociados con la gente descendientes de africanos o indígenas son considerados, como estas poblaciones asimismos, ser inferiores respecto a su música y cultura a los blancos y supuestamente a las regiones más "avanzadas" y "civilizadas" del mundo. Músicas desde Africa o Asia, por ejemplo, no tienen el mismo status que el rock norteamericano-británico o la música clásica europea. Para mayor detalle sobre el Eurocentrismo, no necesariamente en la música pero muy relevante con esta pregunta, chequea este libro: "Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media" de Ella Shohat.





5 . Algún libro o artículo que recomendar sobre estos temas.

This new book on Latin rock addresses many of the questions you ask. The bibliography will also have important citations relevant to your questions.

Este libro sobre el rock latino que se dirige a mucha de las preguntas que haces. La bibliografía también te llevará a importantes citas a tus preguntas:

Rock the Nation
Latin/o Identities and the Latin Rock Diaspora

by Roberto Avant-Mier


Un agradecimiento a la maestra por brindarme unos minutos de su tiempo.


No hay comentarios.: